英语培训网

国际贸易中如何用英语进行报盘与还盘?

在国际贸易中,报盘(Offer)和还盘(Counteroffer)是商务谈判的核心环节,掌握专业的英语表达方式,不仅能提升沟通效率,还能促成更有利的交易,本文将结合最新市场数据和实用对话技巧,帮助外贸从业者优化谈判策略。

国际贸易中如何用英语进行报盘与还盘?-图1

报盘(Offer)的英语表达

报盘是卖方向买方提出的交易条件,包括价格、数量、交货期等,常见的英语句型包括:

  • 固定报价(Firm Offer)

    • "We offer you 1,000 units of Product A at $50 per unit, CIF New York, shipment within 30 days after receiving your L/C."
    • "This offer is valid until June 30, 2024."
  • 虚盘(Non-firm Offer)

    "We can supply approximately 500 MT of wheat at around $300/MT, subject to our final confirmation."

根据国际贸易中心(ITC)2024年数据,全球主要商品报价波动如下:

商品 2023年均价 2024年Q1均价 变动趋势 数据来源
铜(LME) $8,200/MT $8,450/MT ↑3.0% 伦敦金属交易所
大豆(CBOT) $550/MT $520/MT ↓5.5% 芝加哥期货交易所
原油(Brent) $82/桶 $78/桶 ↓4.9% 路透社

(数据更新至2024年4月)

还盘(Counteroffer)的关键句型

买方对报盘提出修改意见时,需注意措辞技巧:

国际贸易中如何用英语进行报盘与还盘?-图2

  1. 价格协商

    • "Your quoted price is 10% higher than market average. Could you consider $45/unit?"
    • "We'd accept the offer if you could grant us a 5% discount for orders over 5,000 units."
  2. 付款方式调整

    "Instead of L/C at sight, we propose T/T 30% deposit with balance against B/L copy."

  3. 交货期谈判

    "The shipment timeline is too tight. Can you advance production to ensure August delivery?"

根据国际商会(ICC)2023年贸易术语调查,60%的谈判僵局源于付款条款分歧,25%因交货期争议。

实战对话案例

场景:LED灯具采购谈判
Buyer:
"We received your offer of $12/pc for LED panels. However, Alibaba's current benchmark shows $10.5-11.2 for similar specs. Could you revise to $10.8 with MOQ 2,000 units?"

国际贸易中如何用英语进行报盘与还盘?-图3

Seller:
"Considering your order volume, we can offer $11.2 including anti-glare coating (normally $0.5 extra). Payment by D/P at sight would make this feasible."

Buyer:
"We accept the price if you agree to D/A 60 days and guarantee 98% defect-free rate in writing."

提升谈判效果的技巧

  1. 引用权威数据增强说服力

    "According to S&P Global Commodity Insights, silicon prices dropped 8% this quarter, which justifies our counteroffer."

  2. 使用条件句创造协商空间

    "We might increase the order by 30% if you waive the tooling charge."

  3. 明确让步底线

    国际贸易中如何用英语进行报盘与还盘?-图4

    "The best we can do is $11 with free spare parts worth 3% of total order."

常见错误及规避方法

  • 模糊表述
    避免:"Maybe we can give some discount."
    改为:"We offer 2% discount for payment within 10 days."

  • 忽视文化差异
    对欧美客户避免直接拒绝:"Your price is unacceptable."
    改用:"We'd appreciate it if you could reconsider based on current market levels."

国际贸易环境持续变化,2024年第一季度全球贸易量环比增长1.3%(WTO数据),但地缘政治因素导致部分商品波动加剧,谈判时实时引用最新数据,如:"Since the Red Sea shipping crisis began, freight rates for Asia-Europe routes increased by 160% (Drewry Shipping data), so we must adjust our FOB offer."

专业报盘还盘不仅需要语言技巧,更依赖对行业动态的敏锐把握,建议订阅Platts、Bloomberg等专业机构的市场报告,确保谈判立场具备数据支撑。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇